В шкатулку, где лежали украшенья:
Браслеты, кольца, серьги, ожерелья,
Попал янтарик, камушек простой,
На вид, как солнца лучик золотой.
Его все украшенья обступили,
И выпытать всё у него решили.
– Ты кто такой? – спросил браслет роскошный.
– Янтарик я, – ответ был осторожный.
– Не понял, повторяю я вопрос:
Какое звание по жизни ты пронёс?
Вот я браслет, а вон она, серёжка,
А это – очень дорогая брошка.
И каждый хвастался стекляшками своими,
Оправами, камнями дорогими.
– Как видишь, собран здесь народ богатый,
А ты для нас уж очень простоватый!
И вид уж больно у тебя невзрачный,
Что, не нашлось оправы подходящей?
Янтарик замолчал, потупив взор,
И в сердце горечи почувствовал укор.
Тут крышечка шкатулки приоткрылась,
Рука, проникнув внутрь, остановилась.
Все украшенья замерли на миг:
Кто ж ею будет выбранным из них?
Вдруг вспыхнул наш янтарик, заискрился,
И внутренним огнём озолотился.
То солнца луч в шкатулочку попал,
На наш янтарик жёлтенький упал.
– Какой ты милый, тёпленький, хороший,
Мой камушек-слезиночка пригожий.
В тебе кусочек солнышка живёт,
С ним огорченье сразу ж пропадёт.
Рука янтарик бережно взяла,
Его к глазам поближе поднесла.
Обрадовался он и встрепенулся,
И как от сна тяжёлого очнулся:
Мир украшений в темноте томился,
А наш янтарик пел и веселился.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.